The only Inn with a hole in the sock ... and that does not hide it!

An acoustic, no-frills, express, local product-based cuisine (with local producers)

A short story of the Mecenate

The Mecenate will turn 25 in 2021.

A quarter of a century like a quart of wine, an adventure that started in the countryside, in Gattaiola near Lucca, in October 1996 and landed in the city, in the so called Ditches area, in May 2012.

25 years of cooking and tasting, of ‘tordelli’(the local tortelli) and good wine, of uphill roads and downhill rolls, of love for the terroire and conviviality. A story made of people and souls, of poetry and songs, shepherds and market stalls, of friends who produce wine and farmers, of fishermen who cast their nets in a responsible way and then bring us their fish. A story we like to tell

The kitchen
and the Cook

Sole: “Call me cook…not chef  For 25 years she has been passionately directing the kitchen of the Mecenate, proposing an acoustic cuisine, made of natural and local sounds, simple, direct, a cuisine that makes hearts and palates vibrate. A cuisine where the many small producers of the area participate in creating the culinary experience, in a virtuous network of carefully selected and exellent food.

The dishes that come out of Sole’s kitchen are the perfect synthesis between her personality, the territory, the style and the story of Mecenate. A faithful transcription of the gastronomy of the territory, which does not however disregard the human factor, made of personal life, the experiences of a lifetime, the music listened to, friendship, the wines drunk and the unforgettable evenings passed at the Mecenate .

The dining-room
and the Innkeeper

Stefano, the Innkeeper. Like his grandfather Guido, who had a trattoria in Corso Garibaldi,  and who, as a regular clientele, had the “happy little women” of the brothels of the nearby Via della Dogana and their customers.

Like his father Pietrino, who for a while, as a young man, worked as a cook in the trattoria … but when his wife, Etta, discovered the story of the “happy little women” he then had to change and began to work as a biscuit salesman. Perhaps Stefano’s job as a “innkeeper” is in his blood, or in his DNA and for this reason, every day, he starts again with joy … to be an innkeeper!

Here it is our Menu, made up of traditional and local dishes, our breads and our pasta, to be enjoyed at the tables inside and in the summer outside on the splendid Piazza San Francesco. A menu that varies with the seasons. What never changes is our passion and style of acoustic cooking.

Tortino di Porri (vegetariano)

€ 9,00

Leek pie (Vegetarian)

Salumi artigianali con il nostro pane alle olive

€ 10,00

Mixed local cured meats with special bread

Prosciutto di “Gino e Severino”
di Matraia
con crostini di fegatelli

€ 11,00

Local ham with chicken liver canapes

Focaccia calda e lardo

€ 9,00

Flat salt bread with lard

Parmigiana di melanzane fatta con il formaggio “Stella dell’Arpa (bufala)” di Pierpaolo Piagneri (vegetariano)

€ 10,00

Aubergine and tomato with local buffalo’s cheese (vegetarian)

Manzo marinato del bigongio
con la nostra salsa all’aglio orsino

€ 11,00

Beef with “aglio orsino souce”

Antipasto misto del Mecenate

€ 13,00

Mixed

Polpo alla ligure…(oppure polpo e patate biologiche del mercato di Terra Madre)

€ 13,00

Octopus and potatoes with “aglio orsino pesto”

Tordelli casalinghi lucchesi

€ 13,00

Homemade Tordelli

Tacconi al sugo di coniglio

€ 13,00

Tacconi (homemade pasta) with rabbit suoce

Zuppa di cipolle (con il formaggio fresco di vacca di Pierpaolo Piagneri) (vegetariano)

€ 13,00

Onions soup (with local cow cheese) (vegetarian)

Ravioli di zucca, con il burro giallo di Pierpaolo Piagneri e parmigiano stagionato 40 mesi
(vegetariano)

€ 13,00

Home made pumpking ravioli with local butter and Parmigian cheese (vegetarian)

I veri Testaroli di Pontremoli al pesto alla genovese (vegetariano)

€ 13,00

Testaroli (typical from Pontremoli) with pesto (vegetarian)

Risotto ai sapori di settembre (porri, cavolo verza, carote, sedano, fagiolini,zucchini)

€ 13,00

Risotto with september vegetables

Penne gamberetti e calamari

€ 14,00

Penne with squidfish and prawns, wild fennel

Bistecca alla fiorentina dell’Azienda agricola Il Castello di Colle di Compito (per motivi di taglio minimo 500 gr)
€ 50,00 (al Kg)

Grilled Sirloin Steak

Piccione arrosto in letto di insalata

€ 16,00

Roast pigeon with salad

Coniglio nostrale arrosto dell’Azienda agricola Il Castello marinato alle erbe aromatiche, con il fagiolo “malato” di  Lucca

€ 16,00

Roast local rabbit with local beans

Filetto di maiale in crosta con meline selvatiche di Nicobio

€ 16,00

Pork fillet on crust with local apple

Tagliata alle erbe aromatiche
(per due persone)
€ 32,00
Grilled beef steak with aromatics herbs
(for 2 people)
Rovelline lucchesi (carne di manzo impanata e fritta, ripassata in padella con pomodoro e capperi)
€ 14,00
Rovelline (fried meat with tomatoes souce and capers)
Baccalà co’ porri e polenta di mais “formentone ottofile nuovo raccolto”
€ 15,00
Salt cood with leek and polenta
Cinque formaggi di latte crudo
€ 15,00
Five raw milk local cheeses
Polpo, calamari e seppie grigiati con patate
€ 18,00
Grilled octupus, squidfish and cuttlefish with new  potatoes
Insalata mista di stagione
€ 6,00
Mixed salad
Patate arrosto
€ 6,00
Roasted Potatoes
La frissoglia (misto di verdure in padella)
€ 6,00
LA FRISSOGLIA mix vegetables stuffed
Stringhe in umido
€ 7,00
green long beans in tomatoes souce
Il fagiolo “Malato” di Lucca
€ 6,00
red local beans

Tutti i dolci sono di nostra produzione / All dessert are made by us

Cheesecake con marmellata di uva fragola

€ 6,00

 Cheescake with grapes jam

Cialda  con ricotta della pastora e miele biologico di spiaggia

€ 6,00

waffel with ewecheese (ricotta) and local “beach honey”

Panna cotta con salsa
di pere

€ 6,00

Panna cotta with pear souce

Gelato a scelta fra: Crema, Cioccolata, Fragola,
Pistacchio bronte

€ 6,00

Ice cream,  Chocolate, Cream, Strawberry, Pistachio

Latte alla portoghese

€ 6,00

Portuguese-style milk

Budino di pane (dolce Lucchese del ‘700)
€ 6,00
Bread pudding  (typcal cake from Lucca from 1700)
Il nostro zuccotto
€ 6,00

Sponge cake with alchermes liquor, cream and chocolate

Torta di fichi e noci

€ 6,00

Figs and nuts cake

Our wines

We like everything about wine. The aromas, the colours and flavors, the bottles and their labels. The soil, the vines and the vineyards, so different from each other. And then we like to drink it, with something to eat, with friends and end up laughing and singing. Or just  drink it alone, suggesting meditation. We like to drink it by candlelight for two and end the night with the candle unlit. And then we like the people who produce wine. Our wine list  is made up of men and women, of their work and  souls.

Discover our list, consisting of about 300 labels, with wines that can only be tasted in our trattoria and discover the winemakers who have thrilled us, with their very small, local productions.  Discover the great internationals and wines “for amateurs”, such as those of Georgia or Portugal .

Book your table here and treat yourself to an acoustic cooking experience at the Mecenate.

(We remind you that the reservation is confirmed when you receive an e-mail reply or a phone call)

    By using this form you agree with the storage and handling of your data by this website.

    Our services
    TAKEAWAY and DELIVERY

    Check the Menu, constantly updated with the proposals of our kitchen, dedicated to Takeaway and Delivery.

    And without them, our kitchen and dining team, present and past, nothing would be possible!
    Privacy Preferences
    When you visit our website, it may store information through your browser from specific services, usually in form of cookies. Here you can change your privacy preferences. Please note that blocking some types of cookies may impact your experience on our website and the services we offer.